What is the cause?! / 原因は?!

こんにちは。
Hello everyone.

私はアレルギー性鼻炎でポケットティッシュを手放せないくらいなのですが、アムステルダムに来てから鼻の調子がすこぶる良くなりました。空気のせい?鼻の調子がいいと快適です。

I have allergic rhinitis and usually need to take a small tissues with me for in case, but I don’t have problems with it since I came to Amsterdam. Is the air fresh here? It is really good for me anyway.


しかし事件は起こりました。
However, the problem happened.


ある日、花を買って部屋に飾ると、その日から鼻の調子がおかしくなったのです。でも、せっかく飾った花が原因だとは思いたくなかったので、ずっとそうではないと言い聞かせて日々を過ごしていました。もしかしたら気候が原因かもしれないし…いや、そうであって欲しい…いや、そうに決まっている!と。

One day, I bought a couple of flowers and decorated in my room. Since then, I started to have a reaction on nose. I did not want to think that it was because of flowers and I had been telling myself, “No it is not because of flowers, no, it might be the cause of climate or weather, yes it should be!” 


けれども、鼻の調子は悪くなる一方。一体、原因は何なのか?分からないけれど、限界が近づいた時、試しに花を一時的に庭に置いてみることにしました。一時的に、です。

Well, the condition of my allergy was getting worse day by day. What is the cause of it? I really didn’t know it in fact but I tried to put flowers on my yard. Just as a trial, temporarily…

“feeling-lonely” scenery part 1… The view from my bedroom. 哀愁漂う、寝室からの眺め。
“feeling-lonely” scenery part 2… The view from kitchen. 哀愁漂う、台所からの眺め。

すると、鼻の調子が戻り始めました。
Then, the allergy was recovering.


実際の原因が何なのかは分かりません。病院で調べたわけでもないので。
ただ、可愛い花達は元気に庭で咲いているということは事実です。

I still don’t know what made my allergy appeared again. Flowers? Pollen? Weather? Climate? I don’t know the true cause.
Now I just can say that my lovely flowers are blooming beautifully in my yard everyday, not in my room.

They look fine today as usual. 今日も元気な花たち。

さて、花といえば花屋ですね。ということで、最後にアムステルダムの花屋さんの写真を少しだけ。

By the way, here are few photos of flower shops here.


★One point Japanese lesson.
Flower and Nose are the same word in Japanese but they have different Kanji characters.

Flower: Hana / はな / 花
Nose: Hana / はな /鼻

Leave a Reply

Your e-mail address will not be published. Required fields are marked *