こんにちは。
Hello everyone.
私はアレルギー性鼻炎でポケットティッシュを手放せないくらいなのですが、アムステルダムに来てから鼻の調子がすこぶる良くなりました。空気のせい?鼻の調子がいいと快適です。
I have allergic rhinitis and usually need to take a small tissues with me for in case, but I don’t have problems with it since I came to Amsterdam. Is the air fresh here? It is really good for me anyway.
しかし事件は起こりました。
However, the problem happened.
ある日、花を買って部屋に飾ると、その日から鼻の調子がおかしくなったのです。でも、せっかく飾った花が原因だとは思いたくなかったので、ずっとそうではないと言い聞かせて日々を過ごしていました。もしかしたら気候が原因かもしれないし…いや、そうであって欲しい…いや、そうに決まっている!と。
One day, I bought a couple of flowers and decorated in my room. Since then, I started to have a reaction on nose. I did not want to think that it was because of flowers and I had been telling myself, “No it is not because of flowers, no, it might be the cause of climate or weather, yes it should be!”

けれども、鼻の調子は悪くなる一方。一体、原因は何なのか?分からないけれど、限界が近づいた時、試しに花を一時的に庭に置いてみることにしました。一時的に、です。
Well, the condition of my allergy was getting worse day by day. What is the cause of it? I really didn’t know it in fact but I tried to put flowers on my yard. Just as a trial, temporarily…


すると、鼻の調子が戻り始めました。
Then, the allergy was recovering.
実際の原因が何なのかは分かりません。病院で調べたわけでもないので。
ただ、可愛い花達は元気に庭で咲いているということは事実です。
I still don’t know what made my allergy appeared again. Flowers? Pollen? Weather? Climate? I don’t know the true cause.
Now I just can say that my lovely flowers are blooming beautifully in my yard everyday, not in my room.

さて、花といえば花屋ですね。ということで、最後にアムステルダムの花屋さんの写真を少しだけ。
By the way, here are few photos of flower shops here.







★One point Japanese lesson.
Flower and Nose are the same word in Japanese but they have different Kanji characters.
Flower: Hana / はな / 花
Nose: Hana / はな /鼻